有奖纠错
| 划词

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

评价该例句:好评差评指正

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以我的气了, 可是实际上并没有.

评价该例句:好评差评指正

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成开发计划署的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都是有两面性的。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

评价该例句:好评差评指正

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的本不需要这一目录。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言尽快成现实。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是保将由此做出的承诺转化现实。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

据体制、社会和政治现状提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

的解释,实际上法律并没有明禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们将发展的愿望转变实际现实。

评价该例句:好评差评指正

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成现实。

评价该例句:好评差评指正

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些是重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现实。

评价该例句:好评差评指正

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pegujalero, pegujar, pegujarero, pegujón, pegunta, peguntar, peguntoso, pehuén, pehuenche, peina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

" Recuerdos" en realidad es un saludo.

其实就是代为问候一下。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que, en realidad, es así.

事实也确实如此。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, quiero enseñarte quién soy en realidad.

现在我想把真实的自己展示给你看。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero en realidad no es exactamente así.

但实际上并非完全如此。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues este aterrador panorama existe en realidad.

这种可怕的情况其实是存在的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero en realidad no sé qué decir.

可是我的确该怎么说才好。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un cambio de vida radical en realidad.

算是生的巨变吧。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero ahora no podría saberlo, en realidad.

得了,现在,他永了。

评价该例句:好评差评指正
学霸蜕变记- 看《Skam》学地西语

Es que en realidad no te importamos.

事实上我们对于你来说一点都重要。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.

他们的劳动激励着我,激励着所有人断学习。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Ya, pero en realidad nadie se lo cree.

是啊 但是没有人信。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Sé que es tu mejor amiga en realidad.

她是你最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Así es, amigos, Spider-Man es en realidad Peter Parker.

没错,朋友们,蜘蛛侠实际上就是彼得帕克。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La más interesante que me has hecho, en realidad.

实际上是你问过的问题里最有趣的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El canal Bully Magnets en realidad es de México.

Bully Magnets频实际上来自墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

No, en realidad, no tengo la intención de verla.

-“没有,真的,我是很想看。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.

由于位于法属殖民地的海域内,桑迪岛归法国所有。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实我们喜欢生中简单的事物。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y es lástima, porque la chica me gustaba en realidad.

“很遗憾,我是真心喜欢她的。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实上,可以是两者中的任何一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelambre, pelambrera, pelambrero, pelambrón, pelamen, pelamesa, pelanas, pelandusca, pelantrín, pelapatatas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接